全本小说网

花有重开日,人无再少年。水能倒流时,人无再少年。[ 全本小说网 https://www.quanben.net]

全本小说网>坐牢家爸爸给女儿的八十封信 > 斗出自大来(第1页)

斗出自大来(第1页)

亲爱的小文:

你有没有见过“斗鸡眼”?“斗鸡眼”就是一种斜眼,英文叫cockeye,形容词是cockeyed,在美国俗语中表示疯狂的、荒谬的、笨蛋、全错了的意思:

any波dywhothinksimkiddingiscockeyed。(谁以为我说着玩谁就是疯了。)

theworldisallgoingcockeyed。(这世界一切都是疯狂的。)

cockeye是从斗鸡(cockfighting)的公鸡(cock)表情想出来的。斗鸡在世界上已有几千年的历史,全世界各地都有,因为很残忍,所以美国除三州以外,都禁止了(三个例外的州是florida,kansas和newmexico),英国也宣布违法了。

斗鸡的鸡叫gamecock,凶得很。英文中描写“家里光棍”都很好玩,跟公鸡有关的有:

likeacockcourageousonlyathome。(像公鸡只在家里有勇气。)

everycockcrowsonitsowndunghill。(公鸡都在窝边叫。在家个个称雄。)

但是斗鸡斗赢了的,却神气得很,英文专有一个字描写公鸡叫,这字很怪

cock-a-doodle-doo

你会念吗?

因为公鸡很神气,所以又有一个怪字专门描写它的神气,叫

cock-a-hoop

如hewascock-a-hoopoverhisvictory。他对他的胜利洋洋自得,他对他的胜利神气活现。又出来一个cocky的字来表示这一类的意思:

heisacockyman。(他是个自负的家伙。)

hespokewithacockyair。(他讲话时态度傲慢。)

英国十九世纪一位女小说家georgeeliot,曾描写一个人“他像个公鸡一样以为太阳升起是为了听他叫”(hewaslikeacockwhothoughtthesunhadrisentohearhimcrow。)。这是一句写自大像公鸡的一个好句子。

crow这个字有两个意思,一个是鸡叫,一个是乌鸦。

爸爸

一九七四年八月十七日

附:你回台湾后的第一封信(八月十日)已在十四号收到。

姥姥一号在加州发的信,也在十四号收到。

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:冥婚  哈尔罗杰历险记6:追踪食人狮  哈尔罗杰历险记4:海底寻宝  神史  梦中的贵妇人  赖宝日记  偷龙转凤  冒死记录  哈尔罗杰历险记1:亚马孙探险  青盲之越狱  老大逼我嫁  死了七次的男人  大魔术师  哈尔罗杰历险记5:恶战杀人鲸  寻狗事务所  翻云覆雨(上)  烟雨江湖第三部·远雷篇  启示  要把金针度与人  虚拟的十七岁  

已完结热门小说推荐